­
Michel Priziac

Menhir Guellec1Secrets de noms
Jusqu'à une période récente, la grande Histoire se bâtissait dans les campagnes, les noms en constituent des témoins essentiels. A les entendre, on ne se lasse jamais de découvrir des secrets bien gardés par les ans en pleine nature ou en cœur de ville. Comprendre le sens d’un mot est indispensable pour le prononcer et l’écrire correctement, quelle que soit la langue pratiquée.
Chacun de ces noms conserve en mémoire les paysages et les clés de son origine. Comme pour mieux aider les généalogistes en quête de racines, il confie même parfois le nom de la personne qui lui a permis d'exister.
Noms de lieux et noms de personnes sont particulièrement imbriqués. C’est le cas par exemple pour Canteloup, La Tronche, Méribel, Mignon, Nœux, Monaco, Beaumont, Maupertuis, Nougaro, Stivel… et des milliers d’autres.

conf corlay1

Carhaix :
Le nom des Osismes n’est jamais apparu dans la capitale de ce peuple. L’appellation Vorgium de celle-ci se référait au mot francique werki, ouvrage fortifié. Les notions de place forte, de centre économique et de communications sont restées présentes dans les appellations successives de Carhaix et encore davantage lorsqu’on y associe Plouguer (paroisse de la forteresse). Très tôt Carofes supplante, en importance, Vorgium. C’est bien ce mot Carofes qui, mal compris ou incompris, a donné lieu, à la fin du XIe siècle à l’écriture Ker Ahès. Cette dernière a marqué des imaginations fertiles d’où sont nés Ahès et Ohès, personnes virtuelles qui font tant rêver. Toutefois, la graphie Carophesium en 818 lève les doutes et confirme l’explication de lieu de carrefour. Ce n’est pas étonnant puisqu’à Carhaix convergeaient sept voies romaines importantes.

Accompagner des études en toponymie. Renseignements sur contact du site ou au 0757184994

 

Plourac’h en breton

cle-usb
9,00 € l'unité

Plourac’h en breton ; Enregistrement au studio musique et son de Steve Kilpatrixk et Aniko Toth à Plourac’h 2 heures et demie de témoignages audios sur Plourac’h, en breton. Y figurent une interview de 55 mn de Yannick Larvor, une conversation à bâtons rompus entre trois Plourachois Thérèse Le Guilloux, Yannick Larvor et Yannick Fer, deux gavottes (une à l’accordéon, et un kan ha diskan), et deux chroniques de Michel Priziac sur le pain et sur la protection du grain autrefois.Plourac’h e brezhonegDiv eur c’hanter testennoù dre gomz diar PLourac’h, e brezhoneg. E zo e barzh un atersadenn 55 minutenn gant Yannick Larvor, ur gaozeadenn tre Plourac’had Thérèse Le Guilloux, Yannick Larvor ha Yannick Fer, div gavotenn (unan dre an akordeon hag ur c’han ha diskan), ha div gronikenn gant Michel Priziac diwar benna ar bara, ha diwar benna r stummoù difenn ar greun gwechall.https://www.youtube.com/watch?v=VQO2ZLgLSEs

Clé USB Plourac’h
Edition Kidour
Prix 9 € ; frais de port 3 €

­